Thursday, March 19, 2015

Bramacharya and the Hockey Team

Marash Girl's "in house yoga instructor" will be teaching the concept of "bramacharya" next week to a class of pro hockey players. Bramacharya is commonly translated "celibacy", her daughter explained. [What a crime to womankind, should the team take that concept of celibacy to heart, or to body, as it were!]

Marash Girl begged her daughter not to translate the concept of "bramacharya" as celibacy. 
"Not only will the hockey players turn their backs on yoga," Marash Girl warned, "but think what would happen if the  hockey players [and all young men] did follow that rule . . .  As T.S. Elliot warns in his poem 'The Hollow Men', 

This is the way the world ends
This is the way the world ends
This is the way the world ends
Not with a bang, but a whimper.

Marash Girl can't control what her daughter will teach the team, but God willing, they, the hockey players, will reproduce.

Note:  Marash Girl's daughter explained that bramacharya literally means "walking with God" and though it has been traditionally translated to mean celibacy, a more useful interpretation for all of us, dear reader, might be "all things in moderation".

3 comments:

  1. I am sure all "players" will reproduce, at some point, whether hockey is their game to play in life or not. You see, the true yogi understands Bramacharya -- to seek within one's self; the carnal-minded one doesn't -- has nothing to do with sex. Nor does the clueless understand circumcision (it's not of the flesh) ... for it is that of the heart, in the spirit, and NOT in the letter (literalism) .... Romans 2:28-29).

    ReplyDelete
    Replies
    1. Lighten up. Marash Girl was having a bit of fun . . . probably tired of mourning the Armenian genocide. I kind of like her tie in with T.S. Eliot's Hollow Men. Actually, if you want to criticize something, you should pick on the fact that she mis-spelled T.S. Eliot's name!

      Delete
    2. Give Marash girl a break, Anonymous, she was an English Major.

      Delete