Recently, browsing through a group of old books, as Marash Girl is wont to do, a "business reply mail" envelope fell out of a particularly old Armenian book, an envelope which appeared to be unused, vintage 1960, with a preprinted address for Proctor & Gamble Home Service Group in Cincinnati, Ohio. About to toss the envelope into the waste basket, Marash Girl noticed both Armenian and English handwriting on one end of the back side.
Although she could not read the Armenian script as it appeared to have been tinily and hastily written, she could read the English (which by the way, appeared first, just above the Armenian) and here is what was written.
"It takes a certain amount of strength to bend the twig . . ."
Never having heard this expression before, Marash Girl searched the internet for its origin, to no avail. Could you, dear reader, provide the original Armenian, and (perhaps) a context and possible meaning for this apparently Armenian expression, one important enough to write down and keep among the pages of a very old book?