An Armenian expression:
(1) Shidag nisdenk; dzour khosink!
And a play on that Armenian expression by Armenians,
(2) Dzour nisdink; shidag khosink!
Playing with the words and the concepts, Armenians may say (to translate for those of you who know no Armenian),
(1) Let's sit up straight and talk "crooked".
And a play on that Armenian expression,
(2) Let's sit "crooked" and talk straight!
In either case, in either language, you get the point! Or do you?