Monday, October 29, 2012

Hurricane Sandy, Azniv and the Weatherman

"Guzdurup, guzdurup, yediriyorlar," or so she would say, disgusted, every time anyone would talk about the same problematic "garbage" ad nauseum.  Literal translation?  "They heat it up,  reheat it and feed it to you . . ." And so Azniv, born in Marash, a surivor of the Armenian genocide,  is probably commenting from beyond the hurricane today as she hears weather(wo)men discussing Hurricane Sandy. (Her daughter, here with Marash Girl now, points out that the expression is even more appropriate in the political arena, as her mother would often use those words throughout every Presidential campaign.)

1 comment:

  1. That's a great way of phrasing what has been going on!!

    ReplyDelete