Monday, April 21, 2014

Still thinking about Easter . . .

Marash Girl remembers the first Armenian hymn she ever learned as a child, (perhaps the only one?)
taught her when she was very young by her Uncle Vartan (Rev. Vartan Bilezikian).  Here it is . . .

Allelujah, allelujah; hisous noren bidi ka, bidi ka . . .
ալելւոյայ, ալելւոյայ: Հիսուս նօռեն պիտի զա, պիտի զա
Allelujah, allelujah; hisous noren bidi ka.
ալելւոյայ, ալելւոյայ: Հիսուս նօռեն պիտի զա:

It came in handy yesterday when the priest at St. Gregory's Armenian Apostolic Church in Springfield, Massachusetts, (the church in which Marash Boy and Marash Girl were married), asked the congregation what Easter meant to them!  Marash Girl could answer, Հիսուս նօռեն պիտի զա:


Translation?

Hallelujah, Hallelujah, Jesus is coming, is coming again!
Hallelujah, Hallelujah!  Jesus is coming again!


0 comments:

Post a Comment